Demo's en youtube video's : in constructie
voorien voor sommige songs
05-11-2009
Kerstliederen 2
KERSTLIEDEREN
christmas carols
Hieronder vind je: || below you can find the
following songs:
Stille nacht Heilige nacht
O
Tannenbaum O Denneboom
De herdertjes lagen bij nachte
De kleine trommelaar
Akkoorden | Chords
Stille nacht Heilige nacht
A Stille
nacht, Heilige nacht,
E A Alles slaapt, eenzaam wacht
D A Bij het kindje, 't hoogheilige paar
D A Rond de kribbe zingt d'engelenschaar
E A Slaap in hemelse rust
A E A Slaap in hemelse rust
A Stille nacht, Heilige nacht,
E A Davids zoon, lang verwacht
D A wordt door d' herders begroet in de stal
D A Op de bergen klinkt vreugdegeschal:
E A Heil de redder is daar!
A E A Heil de redder is daar!.
A Stille nacht, Heilige nacht,
E A 't Godd'lijk kind vreedzaam lacht
D A Liefde spreekt uit zijn mondeke teer
D A Komt, knielt allen bij 't kindeke teer
E A Schenk hem allen uw hart
A E A Schenk hem allen uw hart
___________________________________________
G Stille nacht, Heilige nacht,
D G Alles slaapt, eenzaam wacht
C G Bij het kindje, 't hoogheilige paar
C G Rond de kribbe zingt d'engelenschaar
D G Slaap in hemelse rust
G D G Slaap in hemelse rust
G Stille nacht, Heilige nacht,
D G Davids zoon, lang verwacht
C G wordt door d'herders begroet in de stal
C G Op de bergen klinkt vreugdegeschal:
D G Heil de redder is daar!
G D G Heil de redder is daar!.
G Stille nacht, Heilige nacht,
D G 't Godd'lijk kind vreedzaam lacht
C G Liefde spreekt uit zijn mondeke teer
C G Komt, knielt allen bij 't kindeke teer
D G Schenk hem allen uw hart
G D G Schenk hem allen uw hart
___________________________________________
C Stille
nacht, Heilige nacht,
G C Alles slaapt, eenzaam wacht
F C Bij het kindje, 't hoogheilige paar
F C Rond de kribbe zingt d'engelenschaar
G C Slaap in hemelse rust
C G C Slaap in hemelse rust
C Stille nacht, Heilige nacht,
G C Davids zoon, lang verwacht
F C wordt door d' herders begroet in de stal
F C Op de bergen klinkt vreugdegeschal:
G C Heil de redder is daar!
C G C Heil de redder is daar!.
C Stille nacht, Heilige nacht,
G C 't Godd'lijk kind vreedzaam lacht
F C Liefde spreekt uit zijn mondeke teer
F C Komt, knielt allen bij 't kindeke teer
G C Schenk hem allen uw hart
C G C Schenk hem allen uw hart
O
Tannenbaum TEXT: Ernst Anschütz, 1824 MELODIE: Volksweise
(traditional)
G D7 G O
Tannenbaum, o Tannenbaum, D G C D7 G wie treu sind
deine Blätter! D G C D7 G Du grünst
nicht nur zur Sommerzeit, C G D7 Nein auch
im Winter, wenn es schneit. G D7 G O
Tannenbaum, o Tannenbaum, D G C D7 G wie treu sind
deine Blätter!
C G7 C O Tannenbaum, o Tannenbaum, G C F G7 C wie treu sind deine Blätter! G C F G7 Du grünst nicht nur zur
Sommerzeit, G7 G F C Nein auch im Winter, wenn es
schneit. C G7 C O Tannenbaum, o Tannenbaum, G C F G7 C wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum! Du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit Ein Baum von dir mich hoch erfreut! O Tannenbaum, o Tannenbaum! Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum! Dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit. O Tannenbaum, o Tannenbaum! Das soll dein Kleid
mich lehren.
O Denneboom
D A7
D
O denneboom, oh denneboom.
Em A7 D
wat zijn je takken wonderschoon.
Em B7 Em A7 D
ik heb je laatst in 't bos zien staan.
G A7 D
toen zaten er geen kaarsjes aan.
D A7 D
O denneboom, oh denneboom.
Em A7 D
wat zijn je takken wonderschoon.
De herdertjes lagen bij
nachte
C G De herdertjes lagen bij nachte G7 C zij lagen bij nacht in het veld C G zij hielden vol trouwe de wachte G7 C zij hadden hun schaapjes geteld. D7 G Daar hoorden zij d'engelen zingen C G hun liederen vloeiend en klaar C D7 G de herders naar Bethlehem gingen G7 C 't liep tegen het nieuwe jaar.
C G Toen zij er te Bethlehem kwamen G7 C daar schoten drie stralen dooreen C G een straal van omhoog, zij vernamen G7 C een straal van 't kribje beneen. D7 G Toen vlamd'er een straal uit hun ogen C G en viel op het Kindeke teer C D7 G zij stonden tot schreiens bewogen G7 C en knielden bij Jezus neer.
C G Maria die bloosde van weelde, G7 C van ootmoed en lieflijke vreugd'; C G de goede Sint-Jozef, hij streelde G7 C Het Kindje der mensen geneugt'; D7 G de herders bevalen te weiden C G hun schaapkens aan d'engelenschaar C D7 G wij kunnen van 't kribje niet scheiden, G7 C wij wachten het nieuwe jaar.
C G Och Kindje, och Kindje dat heden G7 C in 't nederige stalletje kwaamt, C G ach laat ons uw paden betreden, G7 C want Gij hebt de wereld beschaamd. D7 G Gij kwaamt om de wereld te winnen, C G de machtigste vijand te slaan; C D7 G de kracht uwer liefde van binnen G7 C kan wereld noch hel weerstaan
De kleine trommelaar
[D]'k Ga naar Bethlehem, pa[A7]-ram pam pam [D]pam
[D]en sla mijn trom voor Hem, pa[A7]-ram pam pam [D]pam.
[A]Want waar de sterre [D]scheen, pa-ram pam [A]pam.
Is plaats voor [D]iedereen, [G]pa-[D7]ram pam pam [G]pam
ram-pam pam [D]pam, ram-pam pam [A]pam.
[D]Jezus Koning , pa[A7]-ram pam pam [D]pam.
[A7]In de [D]stal, ([A7]-rap pam pam [D]pam, [A7]-rap pam pam [D]pam.)
[D]'Jezus, 'k kom naar U, pa[A7]-ram pam pam [D]pam
[D]ik heb niet veel voor U; pa[A7]-ram pam pam [D]pam
[A]geen kussen voor Uw [D]troon, pa-ram pam [A]pam.
geen parel voor Uw [D]kroon,[G]pa-[D7]ram pam pam [G]pam
ram-pam pam [D]pam, ram-pam pam [A]pam.
[D]'k Sla mijn trom zo graag, pa[A7]-ram pam pam [D]pam.
[A7]In de [D]stal, ([A7]-rap pam pam [D]pam, [A7]-rap pam pam [D]pam.)
[D]En Maria zei: pa[A7]-ram pam pam [D]pam
[D]'Je slaat je trom zo blij, pa[A7]-ram pam pam [D]pam
[A]En kijk, mijn kindje [D]lacht. pa-ram pam [A]pam.
Het heeft op jou [D]gewacht. [G]pa-[D7]ram pam pam [G]pam
ram-pam pam [D]pam, ram-pam pam [A]pam.
[D]Sla je trommel maar, pa[A7]-ram pam pam [D]pam.
[A7]in de [D]stal.' ([A7]-rap pam pam [D]pam, [A7]-rap pam pam [D]pam.)
[D]En hij sloeg de trom, pa[A7]-ram pam pam [D]pam
[D]het werd al stil alom, pa[A7]-ram pam pam [D]pam.
[A]de eng'len waren [D]heen, pa-ram pam [A]pam.
ook d' herders, één voor [D]één. [G]pa-[D7]ram pam pam [G]pam
ram-pam pam [D]pam, ram-pam pam [A]pam.
[D]Maar hij sloeg de trom, pa[A7]-ram pam pam [D]pam.
[A7]in de [D]stal, ([A7]-rap pam pam [D]pam, [A7]-rap pam pam [D]pam.
De kleine trommelaar
[D]hoor, daar buiten!
Pa-[A7]ram-pa-pa-[D]pam
[D]De kleine trommelaar
Pa-[A7]ram-pa-pa-[D]pam
[A]Op weg naar 't [D]koningskind
Pa rap a pam [A] pam
Zijn kleine [D]trommel klinkt
[G] Pa [D7] rap a pam [G] pam
Rap a pam [D] pam
rap a pam [A] pam
[D]goud noch zilver
Pa-[A7]ram-pa-pa-[D]pam
[D]Brengt slechts zijn trommel mee
Pa-[A7]ram-pa-pa-[D]pam
[A]Die schenkt hij [D]aan het kind
Pa rap a pam [A] pam
Omdat hij [D]hemels klinkt
[G] Pa [D7] rap a pam [G] pam
Rap a pam [D] pam
rap a pam [A] pam
[D]Hij loopt door de sneeuw
Pa-[A7]ram-pa-pa-[D]pam
[D]Wat hij het liefste had
Pa-[A7]ram-pa-pa-[D]pam
[A]Dat schonk hij [D]aan de heer
Pa rap a pam [A]pam
Toch lacht hij nog zo [D]zowaar
[G] Pa [D7] rap a pam [G] pam
Rap a pam [D] pam
rap a pam [A] pam
A White Christmas »« Kersliederen :: Christmas carols
A White Christmas »« Kersliederen :: Christmas carols
Een Wit Kerstmis
Ik droom weg van een witte kerstmis
Weet je, zoals die van weleer
Waar de boomtoppen glinsteren en kinderen fluisteren,
wachtend op de arrenslee, in de sneeuw
Ik droom echt van een wit kerstmis
bij elke kerstkaart die ik schrijf
k' wens je al het beste en vrolijke feesten,
en dat elke kerst een witte kerst mag zijn.
A White Christmas
Vertaling : piet willems 2-12-2005
Am G Who are you, me pretty fair maid Who are you, me honey? Who are you, me pretty fair maid Who are you, me honey? Am She answered me modestly, G "Well I am me mammy's darling."
CHORUS Am With your too-ry-ah G Fol-de-diddle-dah Me Day-re fol-de-diddle Am Dai-rie oh.
And will you come to me mammy's house When the moon is shining clearly. And will you come to me mammy's house When the moon is shining clearly. I'll open the door and I'll let you in And divil the one will hear us.
CHORUS
So I went to her house in the middle of the night When the moon was shining clarely. So I went to her house in the middle of the night When the moon was shining clarely. She opened the door and she let me in And divil the one did hear us.
CHORUS
She took me horse by the bridle and the bit And she led him to the stable She took me horse by the bridle and the bit And she led him to the stable Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse, To eat it if he's able."
CHORUS
She took me by the lily-white hand And she led me to the table She took me by the lily-white hand And she led me to the table Saying "There's plenty of wine for a soldier boy, Drink it if you're able."
CHORUS
She got up and she made the bed And she made it nice and aisy She got up and she made the bed And she made it nice and aisy Then she took me by the hand Saying "Blow out the candle!"
CHORUS
There we lay till the break of the day And divil the one did hear us There we lay till the break of the day And divil the one did hear us She arose and put on her clothes Saying "Darling, you must leave me."
CHORUS
When will I return again When will we get married When will I return again When will we get married When broken shells make Christmas bells We might well get married.